第一八五章 黑蛋挺身救荷花(4/4)
译一定要按照原话意思翻译过来。
翻译虽然担心这个勇敢的卖羊男同袍伤着日本人的尊严,害怕惹怒日本人对中国同袍不利,但全世界翻译人的规矩他是知道的,翻译是为雇主服务的,把话翻译清楚明白不打折扣是翻译的基本守则,再说省府县府、省长县长都对这个日本人低头哈腰谦让几分,更别说你这个穷乡僻壤的蚁民,你能为列强鄙视的贫弱的中国人撑起多大的面子?翻译无奈如实地把黑蛋说的原话意思,原汁原味儿地告诉了这个日本人。
这个日本武士浪人的脸色一下子发起青来,“呀呀呀……”连续怪叫起来,“八格牙路!八格牙路!八格牙路!”他像受到了极大的侮辱和讽刺,龇牙瞪眼上嘴唇上的小胡子几乎翘到了鼻孔里。
黑蛋一脸不屑地冲着人日本人大声说道:“啥八个牙九个牙……你再敢在这儿撒野老子打掉你满嘴牙!”
这两句话没等日本武士浪人问翻译,翻译就故意随即翻了过去。
也许这位中国人翻译也认为黑蛋说话解气,想压压这个日本武士浪人不可一世的傲气和蛮横。
周围的中国人不再哄笑,他们的神情病态地紧张起来,有的壮汉把粗壮的脖子缩进了厚厚的棉袄衣领里,眼睛里充满了迷茫和恐惧,因为他们看到狂怒的日本人与像逗笑话儿玩耍一样的中国卖羊人快要动手了。
荷花儿紧张得耳朵发麻手心出汗,“黑蛋快走!快离开这儿!嫂子求你啦!”
周围也有认识黑蛋的劝道:“这个日本人不是善茬儿,来者不善善者不来!他带着洋刀哩!你赤手空拳要是打起来你必定吃亏,还是牵着羊快离开吧!”
黑蛋像没听到一样,梗着脖子翘着鼻子瞪着眼睛,两个瞳孔像燃烧的子弹直愣愣地盯着日本浪人的眼睛。