第122章 现在的我,仿佛是看到了童年时第一次产生信任的羞涩(3/7)
房子了。这里毕竟是你的大森林哎。”
“可是,这个有什么用呢?”
“你问我?不是你说的,你们的族群想要获得这个火石,人类却推三阻四的吗?”
我应该,没记错吧?
不是说木精灵们为了获得火石才会跟人类进行交易,结果却被人类的口才敲诈和野蛮抢夺害得一退再退。
丢了毛皮骨牙那些都是小事,最得寸进尺的不就是为此还付出了族人为代价吗?
我记得矮人老头子也明里暗里的说过这些,怕是有不少木精灵被抓走了变卖。
这么重要的事,怎么可能会忘记。
啊,难道我记错了?
一直以来都是靠着翻译,根本没意识到是否有出现到翻译能力以外的可能。更别说我自己,许久不听原文,当然会记不清这对应的词语是否正确。
可,火石在精灵语里叫什么来着?这种不常用的玩意谁记得住。bran?bren?
「提示:brannfarligpierre。」
对对对。
球球你难得有点用嘛。
那没错啊,她是这么表达的。对应的通用语也没错啊。就是火石。
那既然我这边没有错,错的就只能是……
“你过来,我有话要问你。”
“你是不是只知道要获得这个什么……”
“弗利格燃石。但是要用来做些什么和这玩意的实际用法,你却没有听过?”
好吧。
看她那表情,不需要听到回答我就知道答案了。
大概是某个木精灵的族人告诉她的吧?有了火石就能怎么怎么样之类的。
可至于是拿了火石后要怎么做,估计是觉得她还小,就没告诉她。又或者,是她自己没记住。只记得这么个火石的玩意了。
这就是无奈吧。
谁成想当年顺嘴一提的事却成了她生命中的一个目标。更无奈的是,当初告诉她这些话的那个木精灵,大概率是不在了。
被人类抓走?
还是在与人类的冲突中死亡了?
呃。我怎么又给转回到这有意回避的话题上来了。
「交流:你是真该死啊。」
你给我闭嘴。可